<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Apostrophe: 還我生存空間</title>
	<atom:link href="http://chiunam.net/blog/archives/92/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://chiunam.net/blog/archives/92</link>
	<description>Every little thing counts</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 12:07:56 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: Clement T</title>
		<link>http://chiunam.net/blog/archives/92#comment-4824</link>
		<dc:creator>Clement T</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jul 2007 01:45:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chiunam.net/blog/archives/92#comment-4824</guid>
		<description>中英混雜，譬如香港的網站，大部份用中文，一兩句詞語用英文，可先在&lt;code&gt;&#60;html&#62;&lt;/code&gt;標示語言為&lt;code&gt;zh-hk&lt;/code&gt;，再用&lt;code&gt;&#60;span&#62;&lt;/code&gt;包起英文的文字，加上 &lt;code&gt;lang="en"&lt;/code&gt;屬性就可以了。

這無疑是煩鎖一點，我寫 blog 也不會每個英文字都加上 &lt;code&gt;lang="en"&lt;/code&gt;。但如果一般商業網站，大部份內容都是一種語言，以上安排就恰當。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>中英混雜，譬如香港的網站，大部份用中文，一兩句詞語用英文，可先在<code>&lt;html&gt;</code>標示語言為<code>zh-hk</code>，再用<code>&lt;span&gt;</code>包起英文的文字，加上 <code>lang="en"</code>屬性就可以了。</p>
<p>這無疑是煩鎖一點，我寫 blog 也不會每個英文字都加上 <code>lang="en"</code>。但如果一般商業網站，大部份內容都是一種語言，以上安排就恰當。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 天佑</title>
		<link>http://chiunam.net/blog/archives/92#comment-4823</link>
		<dc:creator>天佑</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jul 2007 01:27:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chiunam.net/blog/archives/92#comment-4823</guid>
		<description>若果內文是同時中英混雜那又應該怎樣處理？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>若果內文是同時中英混雜那又應該怎樣處理？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
